Un réalisateur russe à CHARLEROI!

Venu de Moscou, un réalisateur russe de films documentaires, Vadim Tsalikov a séjourné à Charleroi cet automne à la recherche d’inspiration. Après avoir réalisé deux films en Belgique et en partie à la frontière française (« Le Roman d’Auflance » et « Du très bon temps à Auflance »), Vadim s’est lancé dans la réalisation d’un troisième film en Belgique qui sera projeté dans quelques mois.

Il a également été l’un des réalisateurs a avoir filmé des personnes de la dramatique prise d’otages se déroulant en Ossétie du Nord à Beslan, faisant 333 victimes dont une majorité d’enfants.

Eléna: Pourquoi avoir choisi le cinéma? Почему вы связали свою жизнь с кинематографом? 

 Vadim :Peut-être que comme beaucoup, le cinéma m’attire depuis mon enfance. Je me rappelle bien, quand je séchais les cours pour aller au cinéma regarder des films. J’ai grandi avec des comédies françaises qui étaient très populaires à l’époque en Russie. Mes personnages préférés étaient Bourvil, Louis De Funés, Claude Zidi et Gérard Oury

 Наверное, как и многих, меня  кино привлекало с детства. Хорошо помню, как мы убегали со школьных уроков в кинотеатр смотреть фильмы. Я вырос на хорошем российском кино , а также на французских комедиях, которые в то время были очень популярны в нашей стране . Моими кумирами были Бурвиль, Луи де Фюнес, Ришар, Депардье, Бельмондо, Гийомар . До сих пор это уважение  осталось и я очень ценю режиссеров –комедиографов – Франсиса Вебера, Клода Зиди и к сожалению, недавно ушедшего Жерара Ури , с их легкими, ироничными и трогательными картинами …

Votre choix pour cette profession, est-ce un hasard? Ваш выбор профессии режиссера не случаен ?

Avec les années cet amour d’enfance pour la cinématographie a grandi et à 25 ans je suis rentré à VGIG (Université Cinématographique de Russie) à Moscou, en option de réalisation de films documentaires. A vrai dire, avant ça je voulais terminer la faculté de designer à l’Académie des Beaux-Arts de Saint-Petersbourg dans l’option « théorie et histoire d’art plastique ». Et donc mon premier diplôme a été celui de peintre.

 Видимо, с годами, эта детская любовь к кинематографу должна была во что-то сублимировалаться , и в 25 лет я поступил во ВГИК ( Всероссийский Государственный институт кинематографии ) в Москве, на факультет режиссуры документального фильма , правда , до этого успев закончить дизайнерский факультет художественного училища и поучиться несколько лет в Санкт-Петербургской Академии художеств, на факультете истории и теории изобразительного искусства. Так что, по первому образованию, я художник.

Eléna : Pourquoi avoir choisi le film documentaire? (Почему вы выбрали именно документальное кино ?)

Vadim : Il faut dire qu’en entrant à l’école de réalisation, je n’avais pas entièrement consciente de ce qu’était le métier de réalisateur. J’ai compris cela bien plus tard lorsque j’avais déjà filmé mes premières images. Je suis entièrement d’accord avec la citation de Andrzej Wajda (réalisateur polonais), qui dit que le réalisateur doit posséder la volonté d’un caporal et l’âme d’un poète.

J’aurai rajouté que le réalisateur doit aussi être un bon psychologue car en général dans les films documentaires il doit être capable d’ « ouvrir » les personnes sans rien inventer.

C’est peut-être pour ça que j’ai été attiré par la réalisation de films documentaires.

Надо сказать, что поступая в мастерскую документального фильма, я еще не вполне осознавал, что такое профессия – режиссер, и понял это гораздо позднее , когда уже начал снимать свои первые картины. Я полностью согласен с высказыванием Анджея Вайды о том, что режиссер должен обладать волей капрала и душой поэта. Я бы добавил, что режиссер должен быть еще и хорошим психологом , потому что, в частности, в документальном фильме он обязан уметь « раскрыть » человека, именно « раскрыть » , а не придумать, как это делается в игровом кино. Наверное поэтому, меня и привлекает именно режиссура неигрового фильма . Вообще, хороший документальный фильм можно сравнить с этюдом на пленэре – первое свежее впечатление – impression, то, что зачастую бывает утеряно в художественном кино…

Eléna : Quelles sont les principales contraintes du métier de réalisateur ? ( Есть ли какие-то сложности в этой профессии ? )

Vadim : Pour moi le plus difficile quand je fais un film est de rester neutre par rapport au sujet car j’ai tendance à m’imaginer à sa place. Parfois c’est émotionnellement très difficile. Par exemple, quand je réalisais le film sur la tragédie de Beslan. Il y avait parfois des moments qui me donnaient envie d’arrêter de filmer…, mais je comprenais que je ne le faisais pas que pour moi, mais aussi pour les personnes qui m’entouraient et qui allaient voir le film.

L’intéressé  racontera son histoire seulement si le réalisateur est complètement sincère avec lui, ce n’est pas une banale interview avec question – réponse …

 Для меня, пожалуй, самое трудное, снимая фильм оставаться нейтральным по отношению к своему герою.Всегда хочется пропустить его судьбу через себя . Иногда это эмоционально тяжело, как например, когда я снимал фильмы о трагических событиях в Беслане. Бывали моменты, когда просто хотелось остановить съемку, но понимал, что это нужно не только мне , но и окружающим людям , которые потом посмотрят фильм. Можно сказать, что и сам герой твоего фильма раскрывается полностью только тогда, когда он чувствует твой искренний интерес по отношению к нему, а не просто обычное банальное интервью : вопрос-ответ.…

Eléna : Quel sera votre prochain film? Où se passera-t-il?  ( О чем будет Ваш новый фильм ?)

 Vadim : Le film sur lequel je travaille en ce moment, se passe à Bruxelles et en Ukraine. C’est un film sur une dame qui s’appelle Natacha Koretskaia-Delvaux, une belge avec des racines russes et un destin à part entière.

Je ne vais pas en dire plus, mais en tout cas j’espère que ce film intéressera autant les belges que les russes.

Картина , над которым я сейчас работаю,  снимался в Брюсселе и на Украине . Его героиня Наталья Корецкая – Дельво , бельгийка с русскими корнями и необычной судьбой . Ты ее хорошо знаешь, поскольку принимала участие во время съемок .  Пока не буду вдаваться в подробности, но надеюсь, что этот фильм будет одинаково интересен и русским и бельгийцам …

Eléna : Que pensez-vous de la Belgique? Что вы думаете о Бельгии?

Vadim : Je suis en Belgique pour la quatrième fois. C’est un très beau pays avec une riche histoire et des gens très accueillants. L’architecture m’a beaucoup impressionné. J’ai eu l’occasion de visiter Dinant, Walcourt et Maredsous.

В Бельгии я уже в четвертый раз. Замечательная страна с богатой историей , культурой ,приветливыми людьми . На меня, как на художника большое впечатление произвела архитектура . Удалось побывать в Динанте , Валькорте , Морицу…

Eléna : Et de Charleroi? И о Шарлёруа?

 Vadim : Charleroi m’a marqué de manière très agréable. Je savais que c’était une ancienne ville de mineurs et je la trouve très chaleureuse. J’ai beaucoup apprécié les sculptures qui sont très intéressantes. D’après ce que j’ai compris elles sont inspirées de BD. Dommage que je n’ai pas su voir plus car on n’avait pas beaucoup de temps.

Шарлеруа тоже произвел на меня очень приятное впечатление. Я знал, что это бывший шахтерский город, но он удивительно уютен и интересно расположен , я имею ввиду ландшафт – подъемы, спуски. Интересны и скульптуры в городе , как я понял , многие из них взяты комиксов . Жаль, что многое не удалось увидеть , было слишком мало времени …

Eléna : Moscou, c’est fort différent? В Маскве, всё очень разное? ( Москва сильно отличается ? )

Vadim : Moscou se distingue bien-sûr très fort de Bruxelles. C’est une très grande ville dans laquelle vivent plus de 12 millions d’habitants. Malheureusement, Moscou perd de plus en plus son côté historique. Il y a de plus en plus de constructions modernes qui ne sont pas toujours très réussies.

Москва, конечно сильно отличается от Брюсселя –это большой город в котором уже больше 12 миллионов человек. К большому сожалению, во многих местах столица  постепенно утрачивает  свой исторический облик, появляется много современной, но не всегда удачной архитектуры…

 Eléna : Qu’est-ce que vous aimeriez souhaiter?  ( Ваши пожелания ? )

 Vadim : J’ai très envie de revenir encore une fois à Charleroi car j’ai envie de mieux connaître cette ville. Et peut-être de montrer mes films aux carolos. Je pense que ça pourrait être intéressant.

Je souhaite au Kulturopoint, que je trouve très sympa, de nouvelles rencontres et événements enrichissants …

  Надеюсь,  еще раз побывать в Шарлеруа, получше узнать город и может быть показать российские документальные фильмы . Я думаю, что это было бы интересно . Тебе  и вашему журналу, который мне показался очень оригинальным  новых запоминающихся  встреч и событий …

Eléna Bourénina

Extrait du film « Nadejda » à Beslan